Lo que aprendí viendo Despicable Me

23 ago

Dado que hay gente que se ha quejado de la escasez de creatividad y de la extensión de mis posts, aquí un esfuerzo por mantener vivo el interés de mis lectores. Esperen sorpresas pronto.

  1. Me gusta el trabajo de Andrés Bustamante, pero aun así quiero ver la película en inglés con Steve Carell.
  2. No creo que Aleks Syntek sea un buen villano, mis respetos como músico pero estoy seguro que Jason Segel le patea el trasero haciendo voces de personajes animados; una razón más para quererla ver en inglés.
  3. La chavita de iCarly y Rusell Brand también hacen voces en la versión en inglés, otra razón más.
  4. Los minions son de lo más rescatable de la película.
  5. El chiste que más risa me dio y que solo 4 personas en la sala se rieron conmigo, fue el anuncio del “Bank of Evil – formerly Lehman Brothers”.
  6. Los minions parecen ser twinkies o tic tacs de plátano (gente de Tic Tac, si aun no tienen ese sabor, por favor consideren introducirlo al mercado).
  7. El personaje de Agnes se parece a Boo de Monter’s Inc. coincidencia? No lo creo.
  8. La escena de los boogie robots fue de mis favoritas, aunque el chiste funciona mejor en inglés (la confusión entre cookie y boogie).
  9. La parte divertida de Gru en español es que era una mezcla del Dr. Chun Ga con un acento alemán.
  10. La mamá de Gru es la onda.
Advertisement

Etiquetas:

5 comentarios hacia “Lo que aprendí viendo Despicable Me”

  1. La Jícama agosto 23, 2010 a 11:23 am #

    The most despicable thing here is the writing…

  2. Gabriel agosto 23, 2010 a 12:00 pm #

    suena como que mejor la veo en ingles si quiero que me guste…

  3. iFrech agosto 23, 2010 a 12:13 pm #

    Esta chida la movie. Pero igual quiero verla en ingles…

    el chiste de lehman brothers me paso por alto…porque no sabia que era lehman brothers, lo tuve que buscar.

    igual la movie tiene sus lol moments. crei que los minions se llevarian la peli…pero, creo que por fortuna no fueron TAAAAN importantes.

  4. kluzter agosto 24, 2010 a 12:09 am #

    Notaste lo chistoso que es saber leer con acentuación.

    Hay que ver despicable me en ingles pero en inglés

    le doy un gran win a esta entrada porque ya nos tenías descuidados a los que realmente leemos lo que escribes.

    kudos

    • Walther agosto 24, 2010 a 12:39 am #

      Según yo si acentué todas las es cuando usé la palabra inglés, en tu browser sale sin acentos?

      Gracias dude, ya estoy encontrando un poco mas de inspiración.

Deja un comentario

Fill in your details below or click an icon to log in:

Logo de WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Cambiar )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Cambiar )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Cambiar )

Connecting to %s

Seguir

Get every new post delivered to your Inbox.